Kim’s Convenience, la nouvelle pièce canadienne la plus célèbre et la plus vue de ces dernières années qui est à l’origine de la sitcom à succès de la CIBC, arrive au Québec pour la toute première fois pour prendre l’affiche deux semaines en exclusivité au Centre Segal des Arts de la Scène. L’histoire personnelle, drôle et touchante d’Ins Choi a trouvé un écho auprès du public d’un bout à l’autre du pays grâce au portrait réaliste qu’il dresse de la famille de Kim et de leur vie en tant que propriétaire d’un dépanneur.
« … un classique canadien qui a su toucher et divertir les spectateurs de partout au pays. »
– Now Toronto (traduction libre)
Dans Kim’s Convenience, M. Kim (Appa), un immigrant coréen, travaille dur dans son dépanneur de Toronto pour faire vivre sa femme et ses enfants. En pensant à son avenir, il sait qu’il devra surmonter les changements qui se profilent dans son quartier et le fossé qui se creuse entre ses valeurs et celles de ses enfants nés au Canada.
Choi tire parti de son expérience personnelle pour écrire, ce qui confère à sa pièce primée une impression d’intégrité et d’authenticité. L’inimitable Appa, joué par Paul Sun-Hyung Lee, est à la tête de cette famille divisée, mais aimante, qui fait face à un avenir incertain tout en essayant de tourner la page sur le passé. Pleine d’humour et totalement attachante, Kim’s Convenience s’inscrit comme un nouveau classique canadien et une comédie incontournable.
Du Festival Fringe aux heures de grande écoute
Créée au départ en 2005 comme une capsule dans le cadre d’une unité de dramaturgie de la Fu-GEN Asian Canadian Theatre Company, Kim’s Convenience est devenue le grand succès du Festival Fringe de Toronto en 2011 en remportant le Prix de la Meilleure nouvelle pièce de théâtre. Elle a ouvert la saison 2012 de la Compagnie théâtrale Soulpepper avant d’être reprise de nombreuses fois. La production a été mise en nomination pour deux prix Dora Mavor Moore, incluant celui de Meilleure nouvelle pièce, et l’Association des critiques de théâtre de Toronto lui a décerné le Prix de la Meilleure nouvelle pièce canadienne. Soulpepper l’a montée partout dans le pays et en juillet 2017, la pièce fera ses débuts off-Broadway au Pershing Square Signature Center de New York dans le cadre de la première saison new-yorkaise de la compagnie. Ins Choi a récemment adapté Kim’s Convenience pour en faire une série humoristique à succès pour la télévision de CBC avec Paul Sun-Hyung Lee en vedette.
Le dépanneur est ouvert !
« Kim’s Convenience a conquis les spectateurs de tout le pays grâce à son histoire à la fois hilarante et poignante. Je suis absolument ravie que Montréal ait enfin la chance de voir pourquoi il y a tant de battage autour de ce classique canadien, que j’invite le public à venir savourer », a déclaré Lisa Rubin, la directrice artistique et générale du Centre Segal.
La production montréalaise met en vedette les membres de la distribution originale Paul Sun-Hyung Lee et Jean Yoon, qui reprennent leur rôle d’Appa et d’Umma Kim. Leur fille Janet sera interprétée par Rosie Simon, tandis que Jung, leur fils rebelle, sera joué par Richard Lee.
Les abonnés du Centre Segal pourront choisir cette pièce dans le cadre de leur abonnement avec un rabais exceptionnel.
Les éloges de la critique
« … La comédie est drôle et les émotions sincères. [Appa] m’a fait rire et m’a aussi fait pleurer; alors que demander plus? » – The National Post (traduction libre)
« Il y a tant de raisons de l’acclamer… Joignez-vous à la fête. » – Toronto Star (traduction libre)
« Drôle, touchant et aussi chaleureux qu’une visite chez Grand-Papa. »– Edmonton Sun (traduction libre)
« Nous n’avons que trop peu de nouvelles pièces qui soient aussi authentiques, honnêtes et sincères. » – Calgary Sun (traduction libre)
« La beauté de ce classique canadien réside dans le fait qu’Ins Choi a écrit une pièce qui, à sa manière, ajoute un nouveau chapitre original et drôle à notre histoire commune. »
– Calgary Herald (traduction libre)
« Kim’s Convenience fait preuve d’une indéniable honnêteté. » – The Georgia Straight (traduction libre)
« Une tranche d’histoire remplie d’humour » – The Province (traduction libre)